 | | From: | rock | | Subject: | Re:_Gyurcsány_összecsórtmillióval_gazdagodott_egy | | Date: | 14 Dec 2004 04:12:19 -0800 |
|
|
 | Toth Andras wrote: > >>Mikor fogod v=E9gre a jelenlegi helyzethez igaz=EDtani a baroms=E1godat > >Elmult mar a vilag amikor egy hozzad hasonlo moslek kommunista fogja > >nekem megmondani, hogy mit irhatok es mit nem. > > =C9n csak seg=EDteni akartam... ;)
A kommunisata pioca csocselek masokal meg tud ellni a mocskolodasal es szemelyeskedesedel megfelelo valasz nelkul de velem nem. Nagy barom lehetsz ha ezt meg nem vetted eszre.
|
|
 | | From: | Toth Andras | | Subject: | Re: Gyurcsány_összecsórtmillióval gazdagodott egy | | Date: | Tue, 14 Dec 2004 22:02:51 +0000 (UTC) |
|
|
 | rock wrote:
Még mielőtt a Friczy innen is elmenekül, remélem észrevette, hogy csak a Followup-To:-m miatt postolt ide a baromállat.
De ha már itt tartunk, le tudja ezt nekem valaki fordítani magyarra?
>A[z alany] masokal meg tud ellni a mocskolodasal es >szemelyeskedesedel megfelelo valasz nelkul de velem nem.
a.
|
|
 | | From: | Nemeth Gyorgy | | Subject: | Re: Gyurcsány_összecsórtmillióval gazdagodott egy | | Date: | Wed, 15 Dec 2004 08:34:33 GMT |
|
|
 | Toth Andras wrote: > De ha már itt tartunk, le tudja ezt nekem valaki fordítani magyarra? > >>A[z alany] masokal meg tud ellni a mocskolodasal es >>szemelyeskedesedel megfelelo valasz nelkul de velem nem.
Szerinted érdemes? :D
-- --- Friczy --- 'Death is not a bug, it's a feature'
|
|
 | | From: | Toth Andras | | Subject: | Re: Gyurcsány_összecsórtmillióval gazdagodott egy | | Date: | Tue, 28 Dec 2004 20:15:35 +0000 (UTC) |
|
|
 | Nemeth Gyorgy wrote: >Toth Andras wrote: >> De ha már itt tartunk, le tudja ezt nekem valaki fordítani magyarra? >>>[lippai szara] >Szerinted érdemes? :D
Nem, de ennyire elbaszott mondatot még hasonló idiótáktól is ritkán lát/hall az ember.
a.
|
|