knowledge-database (beta)

Current group: relcom.newusers

Частые Вопросы и Ответы [10/10]

Частые Вопросы и Ответы [10/10]  
Rinat.Fakhroutdinov at relcom.ru
From:Rinat.Fakhroutdinov at relcom.ru
Subject:Частые Вопросы и Ответы [10/10]
Date:Fri, 14 Jan 2005 22:03:27 +0000 (UTC)


ЧаВО

(Частые Вопросы и Ответы)

часть 10

Часто используемые сокращения
и обозначения



Последние изменения внесены 2 мая 1993 года.

Это сообщение представляет собой десятое из серии ЧаВо
(Частые Вопросы и Ответы). Все эти сообщения регулярно
публикуются в relcom.newusers. Ведет ЧаВо Евгений Пескин
(eugene@eugene.msk.su).


В. Я регулярно встречаю в статьях и личных письмах различные
странные символы и аббревиатуры. Вот и в ЧаВО они стоят.
Что они значат?

О. "Сетевые люди", как все сообщества, используют
при переписке жаргонизмы, специальные словечки, сокращения. Новичку
в сети довольно трудно сообразить, что они
означают, учитывая их в основном англо-саксонское происхождение.

Здесь помещены некоторые "последовательности символов",
значения которых полезно знать.


*** -- Три звездочки в начале поле "Тема" в сети EUnet/Relcom означают
официальное сообщение. Обычным абонентам нельзя этим
пользоваться, а лучше вообще не начинать поле "Тема" со звездочки.
Это связано с тем, что пользователь должен всегда легко находить
сообщения администрации в любой конференции.

BTW -- ("By The Way") - "Кстати, между прочим"

FAQ -- ("Frequently Asked Question") - "Часто задаваемый
вопрос"

FAQL -- ("Frequently Asked Questions List") -
Список чересчур часто задаваемых в данной конференции
вопросов с ответами на них. Обычно составляется
каким-либо добровольцем, который устал их читать,
Обычно этот список появляется в конференции регулярно.
(у нас, как вы уже наверное заметили, это
обозвано более "благозвучным" словом ЧаВО).

FLAME MODE ON
FLAME MODE OFF
-- Отграничивает текст, при написании которого автор
с пылом полемизирует с кем-то (чем-то) (проще
говоря, ругается), от остальной части письма.
Просто слово "flame" означает не только "пламя",
но и ругань, перебранку и т.п.

etc. -- Это значит "и т.д."

IMHO -- ("In My Humble Opinion" или "In My Honest Opinion")
- "По моему скромному мнению" или "По моему мнению,
честно говоря" - Достаточно часто встречается при
обмене мнениями в дискуссии. Сигнализирует об
"интеллигентном" общении, т.е. без ругани.
Например, "Все это, конечно, IMHO).

NB! -- Как и везде, "nota bene" означает "обратите внимание".

Ob. -- "Obligatory" - ("Обязательная часть") - обычно
используется, когда соответствующая часть письма,
во-первых, стоит в конце сообщения, и, во-вторых,
единственное место в письме, которое имеет какое-то
отношение к соответствующей конференции.

RTFM -- "Read the Following Manual" (иногда вместо слова Following
подставляют то слово, которое вы могли подумать.) -
("Прочитайте прилагающуюся документацию" или "Прочитайте
эту чертову документацию") - означает, что ответ на заданный
вопрос или ключ к решению обсуждаемой проблеме может быть
найден в документации к изделию, программному продукту, плате
и т.п.
Например: "Вот опять человек спрашивает, как раскодировать
uuencode-файл из bml. RTFM, и половина вопросов пропадет."

[sic] -- "Нет, предшествующее слово\предложение не опечатка,
и не глупая ошибка (или она сделана преднамеренно) -
это именно то, что я хотел сказать". Чаще всего
используется при воспроизведении чужой ошибки или
оговорки.

.sig -- (также "сигнатура") подпись пользователя, которая добавляется
в конце к статье или письму, или файл, в котором хранится ее
содержание.

"Отрубить сигнатуру" -- перестать добавлять ее в конец письма.

SY -- "Sinserely Yours " -- "Искренне Ваш".


/dev/null
-- название того места файловой системы UNIX, которое
используется для бесследной и безвозвратной ликвидации
информации. При переписке чаще всего используется во фразе
типа "Всю ругань -- в /dev/null", что означает следующее
"Я знаю, что некоторые будут возмущаться и писать всякую ерунду
ругательную, но им я посоветую никуда ее не посылать,
потому что она не интересна никому, и читать ее никто не будет."
Только сказанное более веско, энергично и для тех, кто
понимает. А значит -- для нас с вами.
[Примечание: знание UNIX вообще очень помогает в жизни.]

:-) -- ("Smiley") - "Улыбочка" - Используется, чтобы показать
:) что текст перед ней надо воспринимать с юмором.
Существует большое число вариантов - " :^) " " ;-> " " 8=) "
и т.д., и столько же версий толкований, по одной
из них, например, "8" в " 8-) " означает очки,
по другой -- "глаза на лоб вылезли".
Иногда эти же изображения перевернуты " (-: "
в этом случае они означают ... то же самое.
(Если вы вдруг не поняли, почему используется этот
символ, мысленно поверните его на 90 градусов).

С другой стороны, используются " :-| "and " :-( "
Первое означает или "Я здесь абсолютно серьезен" или
"У меня противоречивые чувства по этому поводу";
второе означает "Это меня злит или расстраивает".

Если вместо " :-) " вы увидите " ;-) "
значит, либо человек смеется до слез, либо почему-то вам
подмигивает (кто знает, что у него на уме, а? :) )

&^%&%~# ^%$^%$%^ `*&&^&!!
@%$&(*&^ ??
-- (также любой набор таких символов) Очень сильное
ругательство. Заменяет непечатные выражения.
Не пытайтесь однозначно расшифровать их;
хотя некоторые авторы следят за строгим соответствием
с числом букв в исходном выражении, пришедшем им в голову,
это не поощряется.

*слово или выражение*
-- Когда слово или выражение заключают в символы "звездочки",
тем самым их как бы пишут жирным шрифтом, это место
логического ударения в предложении.

> или :
-- В начале строки эти символы обычно означает цитирование
чужого письма. Иногда это делают с помощью табуляции.
Большинство почтовых программ (mailx, bml, etc.) могут делать это
автоматически.
Пример:
> God is dead.
> Nietzsche

Nietzsche is dead.
God


Пример вложенного цитирования:
>> God is dead.
>> Nietzsche

> Nietzsche is dead.
> God

Nietzsche is God.
Dead

слово или выражение
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-- Символ "^" (кстати, он называется циркумфлекс) обозначает
просто подчеркивание. Обычно применяется при цитировании
письма или статьи.

THX -- ("Thanks") - "Спасибо".


Приложение А. Очень краткий глоссарий.
(только для любопытных)


Протокол
Формальное описание формата сообщений и правил, которым должны
следовать две или более компьютерные системы для обмена информацией.

C-News Механизм распространения конференций между узлами сети.
Реализован только под Unix.

FTP File Transfer Protocol (Протокол передачи файлов). Один из
стандартных протоколов TCP/IP высокого уровня (и соответствующая
программа), предназначенный для передачи файлов с одного компьютера
на другой. Большинству пользователей Relcom непосредственно
недоступен.

ftpmail Сервисная программа, позволяющая получить доступ к ресурсам
FTP через электронную почту.

internet
Набор сетей, соединенных между собой с помощью маршрутизаторов,
что позволяет им функционировать как одной большой сети.

Internet
Крупнейшая в мире сеть internet, состоящая из больших национальных
сетей и тысяч небольших региональных и университетских сетей.
Использует протоколы TCP/IP. Для участия в Internet необходимо
иметь IP-связность (IP-connectivity). Сети, которые прозрачны
для Internet с точки зрения электронной почты (сеть Relcom
целиком), в действительности в Internet не входят. Внутри Relcom
существует достаточно большая IP-связная подсеть узлов
("русский Internet"). В конце апреля 1993 года из этой
подсети появился выход в большой Internet.

Mailserver -- Почтовый сервер
Программа, позволяющая обеспечить доступ к файловым архивам
на узлах сети через электронную почту.

Newserver -- Сервер конференций
Программа, позволяющая обеспечить пользователям доступ к
конференциям через электронную почту.

RFC Request For Comments (Приглашение к комментариям). Серия
документов (первый выпущен в 1969 году), описывает набор
протоколов Internet и связанные с ними эксперименты.
Не все RFC являются стандартами, но все стандарты Internet
существуют в виде RFC. Основной стандарт на формат
сообщений электронной почты -- RFC-822.

TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Протокол
управления передачей/Межсетевой протокол). Общепринятое сокращение,
обозначающее набор протоколов передачи данных (около 100),
используемых для объединения компьютеров и оборудования передачи
данных в единую сеть. К началу 90-х годов стал фактическим
стандартом. В настоящее время используется во всемирной сети сетей
под названием Internet, а также в ряде других сетей, в
особенности локальных. Костяк Relcom (узловые центры) постепенно
переходит на TCP/IP. Для большинства пользователей пока остается
непозволительной роскошью.

UUCP/UUPC
Протокол (и соответствующие программы), используемые для связи
между компьютерами в пакетном режиме. Реализация для Unix
называется UUCP (Unix-to-Unix Copy System), для MS-DOS
-- UUPC. Существует для ряда других операционных систем.
Пакет программ UUPC -- основное средство связи пользователей
Relcom со своими узлами.


Приложение Б. "Как опознать ФИДОшника."
:) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :)

Участника сети FIDO (см. ЧаВО ч.1,6), подключившегося или проникшего
в Relcom :), можно опознать по следующему слэнгу (не путать с
профессиональными терминами в Relcom):

"Здравствуй, глубокоуважаемый All!"
(возможен вариант: "Приветствую All!") --
в связи с некоторыми особенностями конференций внутри FIDO
используется при обращении ко всем участниками конференции.
В Relcom излишне, так как если пишут в конференцию -- пишут всем.

"В этой арии" -- от англ. area - область --
Так иногда называют конференцию.

"Прислать мылом" (вар. "нетмылом") -- искаж. англ. (net)mail - (сетевая)почта --
Отражает особенности технологии FIDO. В частности,
необходимость использования большого количества мыла для
поддержания работоспособности сети FIDO и ее участников
(ср. "влезть с мылом", "мыльные пузыри" и т.п.).

"Это вразрез с полиси" -- от англ. policy - политика
FIDOnet policy -- основной документ, определяющий политику
сети FIDO как некоммерческой любительской сети. Таинственен и строг.
Количество ссылающихся на него намного превышает число читавших.

"Я как сысоп" -- искаж. SysOp (System Operator).
Аналог в Relcom -- постмастер узловой машины.

"Модераториал" -- официальные замечания Модератора (ведущего) конференции
FIDOnet. Сравни с *** в Relcom.

"Фрекнуть" -- от англ. FREQ. Не переводится. Приблизительный аналог в Relcom:
"взять по uucp".

"Ноудлист" -- от англ. nodelist. Список BBS (узлов). В Relcom так и называется
-- "список узлов".

---
Предложения по ЧаВО присылайте по адресу eugene@eugene.msk.su

Copyright @1993 Евгений Пескин. Данный текст может распространяться
без изменений бесплатно внутри сети EUnet/Relcom.
Любое другое воспроизведение без согласия автора запрещено.
   

Copyright © 2006 knowledge-database   -   All rights reserved