|
|
 | | From: | wabmaister at scotsgate.com | | Subject: | ScotsGate Scots Language Portal | | Date: | 29 Nov 2004 12:10:46 -0800 |
|
|
 | ScotsGate is a new portal to the Scots language, spoken to varying extent by an estimated 1.6 million people throughout Lowland Scotland, Ulster, Orkney and the Shetland Islands. Easily find all the important Scots web sites and resources, discover news items about the controversial debate on the status of Scots and download ScotsGate's free guide to Scots Grammar. Visit www.scotsgate.com
|
|
 | | From: | Country_Chiel | | Subject: | Re: ScotsGate Scots Language Portal | | Date: | Sat, 18 Dec 2004 20:24:02 +1300 |
|
|
 | wrote in message news:2d6b0f07.0411291210.48e80c14@posting.google.com... > ScotsGate is a new portal to the Scots language, spoken to varying > extent by an estimated 1.6 million people throughout Lowland Scotland, > Ulster, Orkney and the Shetland Islands. Easily find all the important > Scots web sites and resources, discover news items about the > controversial debate on the status of Scots and download ScotsGate's > free guide to Scots Grammar. Visit www.scotsgate.com
I see they have missed Doric off their list of Scottish languages as usual - we don't all talk like Rabbie Burns any more min - ken.
Country Chiel
|
|
 | | From: | allan connochie | | Subject: | Re: ScotsGate Scots Language Portal | | Date: | Sat, 18 Dec 2004 08:51:34 -0000 |
|
|
 | "Country_Chiel" wrote in message news:1103354634.166551@ftpsrv1... > > wrote in message > news:2d6b0f07.0411291210.48e80c14@posting.google.com... > > ScotsGate is a new portal to the Scots language, spoken to varying > > extent by an estimated 1.6 million people throughout Lowland Scotland, > > Ulster, Orkney and the Shetland Islands. Easily find all the important > > Scots web sites and resources, discover news items about the > > controversial debate on the status of Scots and download ScotsGate's > > free guide to Scots Grammar. Visit www.scotsgate.com > > I see they have missed Doric off their list of Scottish languages as usual - > we don't all talk like Rabbie Burns any more min - ken.
The term 'Scots' covers all the dialects of Scots including the Doric. 'Throughout Lowland Scotland' includes the North-East Lowlands as well as the Southern Uplands and Central Lowlands and the east coast burghs.
Allan
|
|
 | | From: | Mike Lyle | | Subject: | Re: ScotsGate Scots Language Portal | | Date: | Mon, 29 Nov 2004 21:09:47 -0000 |
|
|
 | wabmaister@scotsgate.com wrote: > ScotsGate is a new portal to the Scots language, spoken to varying > extent by an estimated 1.6 million people throughout Lowland Scotland, > Ulster, Orkney and the Shetland Islands. Easily find all the important > Scots web sites and resources, discover news items about the > controversial debate on the status of Scots and download ScotsGate's > free guide to Scots Grammar. Visit www.scotsgate.com
Duly bookmarked: a valuable site. Thank you.
(By the way, it would be fine to see more Scots popping in and out of alt.usage.english: most contributors are American, so no great cross-border political compromise is necessary!)
Mike.
|
|
 | | From: | Alan Smaill | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" | | Date: | Fri, 03 Dec 2004 15:07:58 +0000 |
|
|
 | jwlawler@yahoo.com (Sean O'Leathlobhair) writes:
> Bob Cunningham wrote in message > news:... >> On 2 Dec 2004 08:21:52 -0800, jwlawler@yahoo.com (Sean >> O'Leathlobhair) said: >> >> [...] >> >> > But if it is restricted to England then I would prefer >> > English English. I sense a reluctance among many >> > non-British English speakers to use this term. >> >> Five years or so ago when I wrote "English English" in >> alt.usage.english there were some highly indignant responses >> from Englandish posters. They thought it was ridiculous. >> Apparently to them "English" was the language of England and >> was the one variety of English that didn't need a qualifier. > > I was not around here five years ago so I missed that. It surprises > me. So far Alan also fails to feel this injustice and no one has said > that they do. Any more English out there with opinions either way?
I should say that I am not English, in case anyone gets the wrong impression; but some of my best friends etc. etc.
-- Alan Smaill
|
|
 | | From: | Sean O'Leathlobhair | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" | | Date: | 4 Dec 2004 02:43:34 -0800 |
|
|
 | Alan Smaill wrote in message news:... > jwlawler@yahoo.com (Sean O'Leathlobhair) writes: > > > Bob Cunningham wrote in message > > news:... > >> On 2 Dec 2004 08:21:52 -0800, jwlawler@yahoo.com (Sean > >> O'Leathlobhair) said: > >> > >> [...] > >> > >> > But if it is restricted to England then I would prefer > >> > English English. I sense a reluctance among many > >> > non-British English speakers to use this term. > >> > >> Five years or so ago when I wrote "English English" in > >> alt.usage.english there were some highly indignant responses > >> from Englandish posters. They thought it was ridiculous. > >> Apparently to them "English" was the language of England and > >> was the one variety of English that didn't need a qualifier. > > > > I was not around here five years ago so I missed that. It surprises > > me. So far Alan also fails to feel this injustice and no one has said > > that they do. Any more English out there with opinions either way? > > I should say that I am not English, in case anyone gets > the wrong impression; but some of my best friends etc. etc. I understand. I am only English when I chose to be. Other times I am Irish. I have tried being Filipino but I am not very convincing. One reason for choosing a nationality is in order to take offence. So when anti-Irish sentiments are expressed I am Irish but when there are anti-English remarks I am English.
This is just in jest; part of the purpose of my flip-flopping between nationalities is to mock racism.
Seán O'Leathlóbhair
|
|
 | | From: | Maria Conlon | | Subject: | Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal] | | Date: | Mon, 29 Nov 2004 23:07:22 -0500 |
|
|
 | Mike Lyle wrote: > > (By the way, it would be fine to see more Scots popping in and out of > alt.usage.english: most contributors are American, so no great > cross-border political compromise is necessary!)
When we did an AUE survey in June (covering how old we are and where we're from), there were 27 US residents responding.
But there were also 4 Australians, 1 South African, 1 New Zealander, 1 from Japan, 3 from Germany, 2 from The Netherlands, 1 from Taiwan, 2 Canadians, and (ta-da!) 23 from the UK.
That's 27 Americans and 38 non-Americans.
True, more people responded from the US than from any other single country, but they were outnumbered by the total of non-Americans.
A bit more regarding the survey: Of the 65 responses, there were 55 from men and 10 from women. The average age was 49.56 years. (That was six months ago... are we averaging 50+ now?)
See http://tinyurl.com/6wrlx for the "Final Report" and http://tinyurl.com/6legt for a brief add-on.
All that aside, I think "more Scots popping in and out" would certainly be welcome. (But what did you mean about cross-border political compromise?)
Maria Conlon
|
|
 | | From: | Mike Lyle | | Subject: | Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 13:20:03 -0000 |
|
|
 | Maria Conlon wrote: > Mike Lyle wrote: >> >> (By the way, it would be fine to see more Scots popping in and out of >> alt.usage.english: most contributors are American, so no great >> cross-border political compromise is necessary!) > > When we did an AUE survey in June (covering how old we are and where > we're from), there were 27 US residents responding. > > But there were also 4 Australians, 1 South African, 1 New Zealander, 1 > from Japan, 3 from Germany, 2 from The Netherlands, 1 from Taiwan, 2 > Canadians, and (ta-da!) 23 from the UK. > > That's 27 Americans and 38 non-Americans. > > True, more people responded from the US than from any other single > country, but they were outnumbered by the total of non-Americans.
OK, I'm duly chastened. Let's compromise and say a majority of non-Brits. And of the Brits some aren't English.
> A bit more regarding the survey: Of the 65 responses, there were 55 > from men and 10 from women. The average age was 49.56 years. (That > was six months ago... are we averaging 50+ now?) > > See http://tinyurl.com/6wrlx for the "Final Report" > and http://tinyurl.com/6legt for a brief add-on. > > All that aside, I think "more Scots popping in and out" would > certainly be welcome. (But what did you mean about cross-border > political compromise?)
A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather than "English".
Mike.
|
|
 | | From: | Bob Cunningham | | Subject: | Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 18:25:21 GMT |
|
|
 | On Tue, 30 Nov 2004 13:20:03 -0000, "Mike Lyle" said:
[...]
> A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I > pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather > than "English".
"English" can certainly be ambiguous, and "British" is too often used when we don't intend to encompass such a large and diverse population. I suggest that we henceforth say "Englandish" when we want to refer to the people or the language of England.
|
|
 | | From: | Daniel Mac an Toisich | | Subject: | Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal] | | Date: | 30 Nov 2004 11:09:34 -0800 |
|
|
 | "Mike Lyle" wrote in message news:<313acbF36kv4cU1@uni-berlin.de>... > Maria Conlon wrote: > > Mike Lyle wrote: > >> > >> (By the way, it would be fine to see more Scots popping in and out > of > >> alt.usage.english: most contributors are American, so no great > >> cross-border political compromise is necessary!) > > > > When we did an AUE survey in June (covering how old we are and > where > > we're from), there were 27 US residents responding. > > > > But there were also 4 Australians, 1 South African, 1 New > Zealander, 1 > > from Japan, 3 from Germany, 2 from The Netherlands, 1 from Taiwan, > 2 > > Canadians, and (ta-da!) 23 from the UK. > > > > That's 27 Americans and 38 non-Americans. > > > > True, more people responded from the US than from any other single > > country, but they were outnumbered by the total of non-Americans. > > OK, I'm duly chastened. Let's compromise and say a majority of > non-Brits. And of the Brits some aren't English. > > > A bit more regarding the survey: Of the 65 responses, there were 55 > > from men and 10 from women. The average age was 49.56 years. (That > > was six months ago... are we averaging 50+ now?) > > > > See http://tinyurl.com/6wrlx for the "Final Report" > > and http://tinyurl.com/6legt for a brief add-on. > > > > All that aside, I think "more Scots popping in and out" would > > certainly be welcome. (But what did you mean about cross-border > > political compromise?) > > A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I > pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather > than "English". > > Mike.
If himself is not invited is oneself at least?
|
|
 | | From: | Mike Lyle | | Subject: | Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 20:33:12 -0000 |
|
|
 | Daniel Mac an Toisich wrote: > "Mike Lyle" wrote in message > news:<313acbF36kv4cU1@uni-berlin.de>... >> Maria Conlon wrote: >>> Mike Lyle wrote: >>>> >>>> (By the way, it would be fine to see more Scots popping in and out >> of >>>> alt.usage.english: most contributors are American, so no great >>>> cross-border political compromise is necessary!) >>> >>> When we did an AUE survey in June (covering how old we are and >> where >>> we're from), there were 27 US residents responding. >>> >>> But there were also 4 Australians, 1 South African, 1 New >> Zealander, 1 >>> from Japan, 3 from Germany, 2 from The Netherlands, 1 from Taiwan, >> 2 >>> Canadians, and (ta-da!) 23 from the UK. >>> >>> That's 27 Americans and 38 non-Americans. >>> >>> True, more people responded from the US than from any other single >>> country, but they were outnumbered by the total of non-Americans. >> >> OK, I'm duly chastened. Let's compromise and say a majority of >> non-Brits. And of the Brits some aren't English. >> >>> A bit more regarding the survey: Of the 65 responses, there were 55 >>> from men and 10 from women. The average age was 49.56 years. (That >>> was six months ago... are we averaging 50+ now?) >>> >>> See http://tinyurl.com/6wrlx for the "Final Report" >>> and http://tinyurl.com/6legt for a brief add-on. >>> >>> All that aside, I think "more Scots popping in and out" would >>> certainly be welcome. (But what did you mean about cross-border >>> political compromise?) >> >> A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I >> pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather >> than "English". >> >> Mike. > > > If himself is not invited is oneself at least?
Onie time! (In a nice sense, of course: we're not affstaunin.)
Mike.
|
|
 | | From: | James Cameron | | Subject: | Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 18:00:37 +0000 |
|
|
 | On Tue, 30 Nov 2004 13:20:03 -0000, "Mike Lyle" wrote:
>A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I >pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather >than "English".
An easy mistake to make.
-- Am fear a phosas bean posaidh e dragh
|
|
 | | From: | Michilín | | Subject: | Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 23:52:58 GMT |
|
|
 | On Tue, 30 Nov 2004 18:00:37 +0000, James Cameron wrote:
>Am fear a phosas bean posaidh e dragh (The man who marries a wife marries trouble)
Dána gach fear go túlaig every man is bold until the assembly (Irish proverb)
Bithidh i Caismeachd Chloinn Chamrain - glan as an taigh! It will be the March of the Cameron Men - right out of the house!
Michilín
|
|
 | | From: | Paul Wolff | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Tue, 7 Dec 2004 00:58:02 +0000 |
|
|
 | In message <42u9r09j6egjndutivs1cj4hn7q8g98lr9@4ax.com>, Tony Cooper writes >On 6 Dec 2004 15:35:10 -0800, "Daniel Mac an Toisich" > wrote: > >>Either an indirect way of referring to Gaidhlig (insofar as that is not >>referrable outside of Gaidhlig without harming Gaidhlig - i.e. such a >>usage is never used though it is valid) Or a purely mediatory immediacy >>whose purpose is to remove english speakers from english and called the >>english removed from 'standard english' thus objectifying it to their >>fellow "us" -ed dialect speakers disadvantage. Deliberately. >>Professional losers for the spitting upon. Westministrers Anti-saxon >>Pluralist diaspora enforcers. Wasp's. > >Here you go, Charles. Your imaginative poster is back to amaze and >delight you. > >Since you were so defensive of his style the last time he wandered in >here, perhaps you'll be kind enough to give us your take on what he is >saying. > >I'll provide a clue: Ghàidhlig is Scottish Gaelic. What I'll be >looking for from you is the meaning of "mediatory immediacy", >"Westministers Anti-Saxon Pluralist diaspora enforcers", and "Wasp's" >(sic) in this context. Have at it. > Here's another: no main verb in a whole posting. Cue Alfred Jingle, Esq., of No Hall, Nowhere. -- Paul In bocca al Lupo!
|
|
 | | From: | Michilín | | Subject: | Re: ScotsGate Scots Language Portal | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 06:23:55 GMT |
|
|
 | On Mon, 29 Nov 2004 21:09:47 -0000, "Mike Lyle" wrote:
>wabmaister@scotsgate.com wrote: >> ScotsGate is a new portal to the Scots language, spoken to varying >> extent by an estimated 1.6 million people throughout Lowland >Scotland, >> Ulster, Orkney and the Shetland Islands. Easily find all the >important >> Scots web sites and resources, discover news items about the >> controversial debate on the status of Scots and download >ScotsGate's >> free guide to Scots Grammar. Visit www.scotsgate.com > >Duly bookmarked: a valuable site. Thank you. > >(By the way, it would be fine to see more Scots popping in and out of >alt.usage.english: most contributors are American, so no great >cross-border political compromise is necessary!) > >Mike. > > You're very politically savvy!
You must work for the State Department...
Michilín
|
|
 | | From: | Tony Cooper | | Subject: | Re: ScotsGate Scots Language Portal | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 06:33:19 GMT |
|
|
 | On Tue, 30 Nov 2004 06:23:55 GMT, micheil@shaw.ca (Michilín) wrote:
>On Mon, 29 Nov 2004 21:09:47 -0000, "Mike Lyle" > wrote: > >>wabmaister@scotsgate.com wrote: >>> ScotsGate is a new portal to the Scots language, spoken to varying >>> extent by an estimated 1.6 million people throughout Lowland >>Scotland, >>> Ulster, Orkney and the Shetland Islands. Easily find all the >>important >>> Scots web sites and resources, discover news items about the >>> controversial debate on the status of Scots and download >>ScotsGate's >>> free guide to Scots Grammar. Visit www.scotsgate.com >> >>Duly bookmarked: a valuable site. Thank you. >> >>(By the way, it would be fine to see more Scots popping in and out of >>alt.usage.english: most contributors are American, so no great >>cross-border political compromise is necessary!) >> >>Mike. >> >> >You're very politically savvy! > >You must work for the State Department... > Send Auld Bob over from soc.culture.scottish. He's one of the most interesting posters on Usenet.
|
|
 | | From: | Jess Askin | | Subject: | Re: ScotsGate Scots Language Portal | | Date: | Mon, 29 Nov 2004 19:50:32 -0600 |
|
|
 | "Mike Lyle" wrote in message news:311hguF366pqdU1@uni-berlin.de... > wabmaister@scotsgate.com wrote: > > ScotsGate is a new portal to the Scots language, spoken to varying > > extent by an estimated 1.6 million people throughout Lowland > Scotland, > > Ulster, Orkney and the Shetland Islands. Easily find all the > important > > Scots web sites and resources, discover news items about the > > controversial debate on the status of Scots and download > ScotsGate's > > free guide to Scots Grammar. Visit www.scotsgate.com > > Duly bookmarked: a valuable site. Thank you. > > (By the way, it would be fine to see more Scots popping in and out of > alt.usage.english: most contributors are American,
Only by a narrow margin. Probably more Brits per capita.
|
|
 | | From: | Alan Smaill | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was | | Date: | Thu, 02 Dec 2004 22:56:12 +0000 |
|
|
 | "Carmen L. Abruzzi" writes:
> Daniel Mac an Toisich wrote: >> gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message >>news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... >> ... >>>What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the >>>poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything! >> One still awaits an answer to ones perfectly fair question. What IS >> wrong with Enghuman Subenghuman? > > No one knows what it means.
Surely the coincidence between the English "tosh" and the Mackintosh/Mac an Tòisich designation of the poster is no accident ...
-- Alan Smaill
|
|
 | | From: | Michilín | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Fri, 03 Dec 2004 01:40:50 GMT |
|
|
 | On Thu, 02 Dec 2004 22:56:12 +0000, Alan Smaill wrote:
>"Carmen L. Abruzzi" writes: > >> Daniel Mac an Toisich wrote: >>> gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message >>>news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... >>> >.. >>>>What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the >>>>poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything! >>> One still awaits an answer to ones perfectly fair question. What IS >>> wrong with Enghuman Subenghuman? >> >> No one knows what it means. > >Surely the coincidence between the English "tosh" and the >Mackintosh/Mac an Tòisich designation of the poster is no accident ... > >-- >Alan Smaill >
I believe "tosh" may be a deliberate homonym invented to rhyme with the Turkish word "bosh", meaning rubbish or nonsense; an apt summary of your remark above.
.. Mac an Tòisich means son of the chief; any resemblance to an English word being coincidental.
Should you peer beyond the provincially rarified atmosphere of Edinburgh, you may note that the Irish Prime Minister is always known as the Taoiseach (Chief); the variant spelling hinting at the differences between the two languages.
To his credit, Mr. Mac an Toisich writes in excellent Gaelic, something that most Lowlanders are thankfully not qualified to pronounce on, although that does not seem to have created any reluctance to do so to date.
Michilín
|
|
 | | From: | allan connochie | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Fri, 3 Dec 2004 10:06:50 -0000 |
|
|
 | "Michilín" wrote in message news:41afbf44.6774150@news... > On Thu, 02 Dec 2004 22:56:12 +0000, Alan Smaill > wrote: > > >"Carmen L. Abruzzi" writes: > > > >> Daniel Mac an Toisich wrote: > >>> gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message > >>>news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... > >>> > >.. > >>>>What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the > >>>>poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything! > >>> One still awaits an answer to ones perfectly fair question. What IS > >>> wrong with Enghuman Subenghuman? > >> > >> No one knows what it means. > > > >Surely the coincidence between the English "tosh" and the > >Mackintosh/Mac an Tòisich designation of the poster is no accident ... > > > >-- > >Alan Smaill > > > > I believe "tosh" may be a deliberate homonym invented to rhyme with > the Turkish word "bosh", meaning rubbish or nonsense; an apt summary > of your remark above. > > . Mac an Tòisich means son of the chief; any resemblance to an English > word being coincidental. > > Should you peer beyond the provincially rarified atmosphere of > Edinburgh, you may note that the Irish Prime Minister is always known > as the Taoiseach (Chief); the variant spelling hinting at the > differences between the two languages. > > To his credit, Mr. Mac an Toisich writes in excellent Gaelic, > something that most Lowlanders are thankfully not qualified to > pronounce on, although that does not seem to have created any > reluctance to do so to date.
I don't think Alan was talking about his Gaelic posts though. He made a joke concerning the word tosh and it must be admitted that 90% of Daniel's posts written in English are totally incomprehensible and once deciphered tend to be tosh anyway. He's either the worst writer of English I've ever come across for a literate person native to this country, or he's trolling. I suspect the latter.
Allan > > > Michilín
|
|
 | | From: | Michilín | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Fri, 03 Dec 2004 15:45:28 GMT |
|
|
 | On Fri, 3 Dec 2004 10:06:50 -0000, "allan connochie" wrote:
> >"Michilín" wrote in message news:41afbf44.6774150@news... >> On Thu, 02 Dec 2004 22:56:12 +0000, Alan Smaill >> wrote: >> >> >"Carmen L. Abruzzi" writes: >> > >> >> Daniel Mac an Toisich wrote: >> >>> gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message >> >>>news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... >> >>> >> >.. >> >>>>What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the >> >>>>poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything! >> >>> One still awaits an answer to ones perfectly fair question. What IS >> >>> wrong with Enghuman Subenghuman? >> >> >> >> No one knows what it means. >> > >> >Surely the coincidence between the English "tosh" and the >> >Mackintosh/Mac an Tòisich designation of the poster is no accident ... >> > >> >-- >> >Alan Smaill >> > >> >> I believe "tosh" may be a deliberate homonym invented to rhyme with >> the Turkish word "bosh", meaning rubbish or nonsense; an apt summary >> of your remark above. >> >> . Mac an Tòisich means son of the chief; any resemblance to an English >> word being coincidental. >> >> Should you peer beyond the provincially rarified atmosphere of >> Edinburgh, you may note that the Irish Prime Minister is always known >> as the Taoiseach (Chief); the variant spelling hinting at the >> differences between the two languages. >> >> To his credit, Mr. Mac an Toisich writes in excellent Gaelic, >> something that most Lowlanders are thankfully not qualified to >> pronounce on, although that does not seem to have created any >> reluctance to do so to date. > >I don't think Alan was talking about his Gaelic posts though. He made a >joke concerning the word tosh and it must be admitted that 90% of Daniel's >posts written in English are totally incomprehensible and once deciphered >tend to be tosh anyway. He's either the worst writer of English I've ever >come across for a literate person native to this country, or he's trolling. >I suspect the latter. > >Allan >> >> >> Michilín > > I don't think Mr. Smaill was talking about his Gaelic posts either. However, Mr. Smaill has seen fit to be roundly offensive to me without provocation on my part in the past year, so I see no reason to waste good manners on one who so clearly has not yet found a use for them.
I don't know why Mr. Mac an Toisich either chooses to or is unable to prevent himself from writing in a convoluted style, but I presume he has his reasons. I think your assumption that he does so deliberately may not be accurate, and as someone perhaps a little older than you and with a little more experience of the world, I am more than willing to give him elbow room to express himself.
I must say I deplore the habit of assuming that everyone is "wrong" if they don't fit into the smug mould of self-righteousness and self-importance that characterises so many who post in this group. A willingness to look beyond one's narrow viewpoint was ever considered a characteristic of the "enlightened" Scot; most of whom have fled.
Michilín
|
|
 | | From: | allan connochie | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Fri, 3 Dec 2004 23:14:49 -0000 |
|
|
 | "Michilín" wrote in message news:41b083ed.1963032@news... > On Fri, 3 Dec 2004 10:06:50 -0000, "allan connochie" > wrote: > > > > >"Michilín" wrote in message news:41afbf44.6774150@news... > >> On Thu, 02 Dec 2004 22:56:12 +0000, Alan Smaill > >> wrote: > >> > >> >"Carmen L. Abruzzi" writes: > >> > > >> >> Daniel Mac an Toisich wrote: > >> >>> gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message > >> >>>news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... > >> >>> > >> >.. > >> >>>>What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the > >> >>>>poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything! > >> >>> One still awaits an answer to ones perfectly fair question. What IS > >> >>> wrong with Enghuman Subenghuman? > >> >> > >> >> No one knows what it means. > >> > > >> >Surely the coincidence between the English "tosh" and the > >> >Mackintosh/Mac an Tòisich designation of the poster is no accident ... > >> > > >> >-- > >> >Alan Smaill > >> > > >> > >> I believe "tosh" may be a deliberate homonym invented to rhyme with > >> the Turkish word "bosh", meaning rubbish or nonsense; an apt summary > >> of your remark above. > >> > >> . Mac an Tòisich means son of the chief; any resemblance to an English > >> word being coincidental. > >> > >> Should you peer beyond the provincially rarified atmosphere of > >> Edinburgh, you may note that the Irish Prime Minister is always known > >> as the Taoiseach (Chief); the variant spelling hinting at the > >> differences between the two languages. > >> > >> To his credit, Mr. Mac an Toisich writes in excellent Gaelic, > >> something that most Lowlanders are thankfully not qualified to > >> pronounce on, although that does not seem to have created any > >> reluctance to do so to date. > > > >I don't think Alan was talking about his Gaelic posts though. He made a > >joke concerning the word tosh and it must be admitted that 90% of Daniel's > >posts written in English are totally incomprehensible and once deciphered > >tend to be tosh anyway. He's either the worst writer of English I've ever > >come across for a literate person native to this country, or he's trolling. > >I suspect the latter. > > > >Allan > >> > >> > >> Michilín > > > > > I don't think Mr. Smaill was talking about his Gaelic posts either. > However, Mr. Smaill has seen fit to be roundly offensive to me without > provocation on my part in the past year, so I see no reason to waste > good manners on one who so clearly has not yet found a use for them. > > I don't know why Mr. Mac an Toisich either chooses to or is unable to > prevent himself from writing in a convoluted style, but I presume he > has his reasons. I think your assumption that he does so deliberately > may not be accurate, and as someone perhaps a little older than you > and with a little more experience of the world, I am more than willing > to give him elbow room to express himself. > > I must say I deplore the habit of assuming that everyone is "wrong" if > they don't fit into the smug mould of self-righteousness and > self-importance that characterises so many who post in this group. A > willingness to look beyond one's narrow viewpoint was ever considered > a characteristic of the "enlightened" Scot; most of whom have fled.
How can we tell if he's wrong or not if we can't even figure out what he's writing? It's not only in this newsgroup either. I've seen totally incomprehensible posts in other forums. The only time I have figured out what he was saying he seemed to be writing in a derogatory manner over the nationality of my wife. I don't agree with everything Alan writes but I don't believe I've ever seen him express such narrow views. There are four possibilities as far as I can see
1. One is that he has an intellect far above any other group member and we simply haven't tuned into his thinking yet. Pretty long odds on that one though.
2. Another is that he's virtually illiterate, though you say his Gaelic posts are well written so that seems to count that out.
3. There is a possibility that he has very little knowledge of English though the words he uses tends to discount that. People with little knowledge of a language tend to use simpler words.
4. He's a troll taking the piss.
I think number four is by far the most likely. The reason I've come to that conclusion has nothing to do with my age either. I probably read folk as well now as I'm ever likely to and don't buy into the old wise man thingy. One suspects that perhaps you're a wee bit impressed by the fact he writes Gaelic. Trolls come in all shapes and sizes and no doubt speak all kinds of languages.
Allan
|
|
 | | From: | Michilín | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Sat, 04 Dec 2004 04:13:30 GMT |
|
|
 | On Fri, 3 Dec 2004 23:14:49 -0000, "allan connochie" wrote:
> >"Michilín" wrote in message news:41b083ed.1963032@news... >> On Fri, 3 Dec 2004 10:06:50 -0000, "allan connochie" >> wrote: >> >> > >> >"Michilín" wrote in message >news:41afbf44.6774150@news... >> >> On Thu, 02 Dec 2004 22:56:12 +0000, Alan Smaill >> >> wrote: >> >> >> >> >"Carmen L. Abruzzi" writes: >> >> > >> >> >> Daniel Mac an Toisich wrote: >> >> >>> gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message >> >> >>>news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... >> >> >>> >> >> >.. >> >> >>>>What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the >> >> >>>>poster can be subenghuman. Get all the leather gear and >everything! >> >> >>> One still awaits an answer to ones perfectly fair question. What >IS >> >> >>> wrong with Enghuman Subenghuman? >> >> >> >> >> >> No one knows what it means. >> >> > >> >> >Surely the coincidence between the English "tosh" and the >> >> >Mackintosh/Mac an Tòisich designation of the poster is no accident ... >> >> > >> >> >-- >> >> >Alan Smaill >> >> > >> >> >> >> I believe "tosh" may be a deliberate homonym invented to rhyme with >> >> the Turkish word "bosh", meaning rubbish or nonsense; an apt summary >> >> of your remark above. >> >> >> >> . Mac an Tòisich means son of the chief; any resemblance to an English >> >> word being coincidental. >> >> >> >> Should you peer beyond the provincially rarified atmosphere of >> >> Edinburgh, you may note that the Irish Prime Minister is always known >> >> as the Taoiseach (Chief); the variant spelling hinting at the >> >> differences between the two languages. >> >> >> >> To his credit, Mr. Mac an Toisich writes in excellent Gaelic, >> >> something that most Lowlanders are thankfully not qualified to >> >> pronounce on, although that does not seem to have created any >> >> reluctance to do so to date. >> > >> >I don't think Alan was talking about his Gaelic posts though. He made a >> >joke concerning the word tosh and it must be admitted that 90% of >Daniel's >> >posts written in English are totally incomprehensible and once deciphered >> >tend to be tosh anyway. He's either the worst writer of English I've >ever >> >come across for a literate person native to this country, or he's >trolling. >> >I suspect the latter. >> > >> >Allan >> >> >> >> >> >> Michilín >> > >> > >> I don't think Mr. Smaill was talking about his Gaelic posts either. >> However, Mr. Smaill has seen fit to be roundly offensive to me without >> provocation on my part in the past year, so I see no reason to waste >> good manners on one who so clearly has not yet found a use for them. >> >> I don't know why Mr. Mac an Toisich either chooses to or is unable to >> prevent himself from writing in a convoluted style, but I presume he >> has his reasons. I think your assumption that he does so deliberately >> may not be accurate, and as someone perhaps a little older than you >> and with a little more experience of the world, I am more than willing >> to give him elbow room to express himself. >> >> I must say I deplore the habit of assuming that everyone is "wrong" if >> they don't fit into the smug mould of self-righteousness and >> self-importance that characterises so many who post in this group. A >> willingness to look beyond one's narrow viewpoint was ever considered >> a characteristic of the "enlightened" Scot; most of whom have fled. > >How can we tell if he's wrong or not if we can't even figure out what he's >writing? It's not only in this newsgroup either. I've seen totally >incomprehensible posts in other forums. The only time I have figured out >what he was saying he seemed to be writing in a derogatory manner over the >nationality of my wife. I don't agree with everything Alan writes but I >don't believe I've ever seen him express such narrow views. There are four >possibilities as far as I can see > >1. One is that he has an intellect far above any other group member and we >simply haven't tuned into his thinking yet. Pretty long odds on that one >though. > >2. Another is that he's virtually illiterate, though you say his Gaelic >posts are well written so that seems to count that out. > >3. There is a possibility that he has very little knowledge of English >though the words he uses tends to discount that. People with little >knowledge of a language tend to use simpler words. > >4. He's a troll taking the piss. > >I think number four is by far the most likely. The reason I've come to that >conclusion has nothing to do with my age either. I probably read folk as >well now as I'm ever likely to and don't buy into the old wise man thingy. >One suspects that perhaps you're a wee bit impressed by the fact he writes >Gaelic. Trolls come in all shapes and sizes and no doubt speak all kinds of >languages. > >Allan
It's not that I'm impressed, it's that being a native Gaelic speaker and a troll just don't seem to go together.
Michilín
|
|
 | | From: | allan connochie | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Sat, 4 Dec 2004 08:51:49 -0000 |
|
|
 | "Michilín" wrote in message news:41b13928.4122708@news... > On Fri, 3 Dec 2004 23:14:49 -0000, "allan connochie" > wrote: > > >I think number four is by far the most likely. The reason I've come to that > >conclusion has nothing to do with my age either. I probably read folk as > >well now as I'm ever likely to and don't buy into the old wise man thingy. > >One suspects that perhaps you're a wee bit impressed by the fact he writes > >Gaelic. Trolls come in all shapes and sizes and no doubt speak all kinds of > >languages. > > > >Allan > > It's not that I'm impressed, it's that being a native Gaelic speaker > and a troll just don't seem to go together.
Well the original word I was going to use was 'blinded' but I thought I'd soften it to the word 'impressed' instead. By your sentence above I think the first choice was more appropriate.
Michilín
|
|
 | | From: | Michilín | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Sat, 04 Dec 2004 17:57:39 GMT |
|
|
 | On Sat, 4 Dec 2004 08:51:49 -0000, "allan connochie" wrote:
> >"Michilín" wrote in message news:41b13928.4122708@news... >> On Fri, 3 Dec 2004 23:14:49 -0000, "allan connochie" >> wrote: >> >> >I think number four is by far the most likely. The reason I've come to >that >> >conclusion has nothing to do with my age either. I probably read folk as >> >well now as I'm ever likely to and don't buy into the old wise man >thingy. >> >One suspects that perhaps you're a wee bit impressed by the fact he >writes >> >Gaelic. Trolls come in all shapes and sizes and no doubt speak all kinds >of >> >languages. >> > >> >Allan >> >> It's not that I'm impressed, it's that being a native Gaelic speaker >> and a troll just don't seem to go together. > >Well the original word I was going to use was 'blinded' but I thought I'd >soften it to the word 'impressed' instead. By your sentence above I think >the first choice was more appropriate. > I guess I failed to get my point across. I had forgotten that sensitivity in Lowland Scotland means wiping your child's birthday cake with your sleeve after you've thrown up all over it.
Why don't you just ask the poster flat out if he is a raving loonie intead of mumbling around the edges? Is there no longer that robust tradition in Lowland Scotland of kicking people off their crutches while screaming with laughter or putting out poisoned liver for the blind man's dog to teach the old fool to stay indoors and not affrront decent folk with his problem?
As for not heeding older people, I think that's very clever of you. It'll be hats off and forelocks tugged when the nouveau gentry struts through Yetholm.
Michilín
|
|
 | | From: | allan connochie | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Sat, 4 Dec 2004 21:32:26 -0000 |
|
|
 | "Michilín" wrote in message news:41b1f0bb.7824651@news... > On Sat, 4 Dec 2004 08:51:49 -0000, "allan connochie" > wrote: > > > > >"Michilín" wrote in message news:41b13928.4122708@news... > >> On Fri, 3 Dec 2004 23:14:49 -0000, "allan connochie" > >> wrote: > >> > >> >I think number four is by far the most likely. The reason I've come to > >that > >> >conclusion has nothing to do with my age either. I probably read folk as > >> >well now as I'm ever likely to and don't buy into the old wise man > >thingy. > >> >One suspects that perhaps you're a wee bit impressed by the fact he > >writes > >> >Gaelic. Trolls come in all shapes and sizes and no doubt speak all kinds > >of > >> >languages. > >> > > >> >Allan > >> > >> It's not that I'm impressed, it's that being a native Gaelic speaker > >> and a troll just don't seem to go together. > > > >Well the original word I was going to use was 'blinded' but I thought I'd > >soften it to the word 'impressed' instead. By your sentence above I think > >the first choice was more appropriate. > > > I guess I failed to get my point across. I had forgotten that > sensitivity in Lowland Scotland means wiping your child's birthday > cake with your sleeve after you've thrown up all over it. > > Why don't you just ask the poster flat out if he is a raving loonie > intead of mumbling around the edges?
I have pointed out the inanity of his posts to him on several occassions.
> Is there no longer that robust > tradition in Lowland Scotland of kicking people off their crutches > while screaming with laughter or putting out poisoned liver for the > blind man's dog to teach the old fool to stay indoors and not affrront > decent folk with his problem?
Careful you're starting to sound like Daniel. Well maybe not. I was exaggerating a wee bit.
> > As for not heeding older people, I think that's very clever of you. > It'll be hats off and forelocks tugged when the nouveau gentry struts > through Yetholm.
Now I never said I took no heed of older people. Age doesn't automatically bring wisdom though. As your last sentence shows!
Allan
|
|
 | | From: | Alan Smaill | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was | | Date: | Thu, 02 Dec 2004 17:26:03 +0000 |
|
|
 | jwlawler@yahoo.com (Sean O'Leathlobhair) writes:
> Bob Cunningham wrote in message > news:... >> Years ago in alt.usage.english, I posted regarding the >> injustice to the people of England of having the name >> "English" applied to a wide variety of dialects of their >> language. I felt that the name "English" should be theirs >> alone. > > I was born here in England and have lived most of my life here. I > don't feel any such injustice nor do I recall anyone else here ever > expressing any feeling of injustice. On the contrary, I think we > rather like the idea that many other countries use our language in the > same way that we like having Greenwich as the definition of 0 East / > West. > > Is there any English person out there who feels this injustice?
I can't say I've noticed it; I've certainly never heard anyone French complain about "français" referring to more than just "le français de France" -- in fact they are more likely to insist that this is only right and proper.
> I am sometimes irritated by the use of British English to refer to > things that which would better be called English English. If a > feature is shared by the English, Scottish and Welsh varieties then it > can be reasonably called British. But if it is restricted to England > then I would prefer English English.
That is the sensible way to use the terms, I agree.
> I sense a reluctance among many > non-British English speakers to use this term. >
....
> A similar issue applies to Spanish. I have not met any Spaniards who > object to Latin Americans calling their language Spanish. > > Ditto Chinese or French. > > Seán O'Leathlóbhair
-- Alan Smaill
|
|
 | | From: | Alan Smaill | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was | | Date: | Fri, 03 Dec 2004 15:16:54 +0000 |
|
|
 | micheil@shaw.ca (Michilín) writes:
> On Thu, 02 Dec 2004 22:56:12 +0000, Alan Smaill > wrote: > ....
>>Surely the coincidence between the English "tosh" and the >>Mackintosh/Mac an Tòisich designation of the poster is no accident ... >> >>-- >>Alan Smaill >> > > I believe "tosh" may be a deliberate homonym invented to rhyme with > the Turkish word "bosh", meaning rubbish or nonsense; an apt summary > of your remark above. > > . Mac an Tòisich means son of the chief; any resemblance to an English > word being coincidental.
Well, obviously; I refer the auld dumb Mick to Mack's habit of claiming fantasist Gaelic etymologies himself.
Perhaps I should provide footnotes for the auld and dumb among us?
> > Michilín
-- Alan Smaill
|
|
 | | From: | Alan Smaill | | Subject: | Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000 |
|
|
 | Bob Cunningham writes:
> On Tue, 30 Nov 2004 13:20:03 -0000, "Mike Lyle" > said: > > [...] > >> A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I >> pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather >> than "English". > > "English" can certainly be ambiguous, and "British" is too > often used when we don't intend to encompass such a large > and diverse population. I suggest that we henceforth say > "Englandish" when we want to refer to the people or the > language of England.
That's "English English" for the language variant isn't it? As opposed to "British English", "American English" etc...
"English" is fine for the people, though ...
(or should I say *nglish)
-- Alan Smaill
|
|
 | | From: | Bob Cunningham | | Subject: | "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 19:59:09 GMT |
|
|
 | On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill said:
> Bob Cunningham writes: > > On Tue, 30 Nov 2004 13:20:03 -0000, "Mike Lyle" > > said:
> > [...]
> >> A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I > >> pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather > >> than "English".
> > "English" can certainly be ambiguous, and "British" is too > > often used when we don't intend to encompass such a large > > and diverse population. I suggest that we henceforth say > > "Englandish" when we want to refer to the people or the > > language of England. > That's "English English" for the language variant isn't it? > As opposed to "British English", "American English" etc... > "English" is fine for the people, though ... > (or should I say *nglish)
Years ago in alt.usage.english, I posted regarding the injustice to the people of England of having the name "English" applied to a wide variety of dialects of their language. I felt that the name "English" should be theirs alone.
For the many other languages that are now called English, I proposed the term "Angloid". The family of languages under that term would include, for example, American Angloid, Canadian Angloid, and Australian Angloid.
Unfortunately, many people have formed their impression of what the suffix "-oid" means from movies and television, so that they think it must connote something grotesque and misshapen. But all it means is, according to _Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary_
Main Entry:1-oid Function:noun suffix
: something resembling a (specified) object or having a (specified) quality *globoid*
The many varieties of World English resemble the language of the English people but are not the same as it, so the suffix "-oid" applies very well.
I suppose "Engloid" would be another possibility.
|
|
 | | From: | Daniel Mac an Toisich | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | 30 Nov 2004 14:57:34 -0800 |
|
|
 | Bob Cunningham wrote in message news:... > On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill > said:
What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything!
|
|
 | | From: | Daniel Mac an Toisich | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | 2 Dec 2004 12:13:24 -0800 |
|
|
 | gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... > Bob Cunningham wrote in message news:... > > On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill > > said: > > > What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the > poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything!
One still awaits an answer to ones perfectly fair question. What IS wrong with Enghuman Subenghuman?
|
|
 | | From: | Carmen L. Abruzzi | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was | | Date: | Thu, 02 Dec 2004 14:25:51 -0800 |
|
|
 | Daniel Mac an Toisich wrote: > gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... > >>Bob Cunningham wrote in message news:... >> >>>On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill >>> said: >> >> >> >>What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the >>poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything! > > > One still awaits an answer to ones perfectly fair question. > What IS wrong with Enghuman Subenghuman?
No one knows what it means.
|
|
 | | From: | Bob Cunningham | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Fri, 03 Dec 2004 01:58:00 GMT |
|
|
 | On Thu, 02 Dec 2004 14:25:51 -0800, "Carmen L. Abruzzi" said:
> Daniel Mac an Toisich wrote:
[...]
> > What IS wrong with Enghuman Subenghuman? > No one knows what it means.
Does anyone care?
|
|
 | | From: | Raymond S. Wise | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Thu, 2 Dec 2004 15:02:34 -0600 |
|
|
 | "Daniel Mac an Toisich" wrote in message news:65c13b5d.0412021213.6a09025@posting.google.com... > gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... > > Bob Cunningham wrote in message news:... > > > On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill > > > said: > > > > > > What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the > > poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything! > > One still awaits an answer to ones perfectly fair question. > What IS wrong with Enghuman Subenghuman?
I, for one, don't understand what it means. It's hardly a fair question if the terms used are obscure. And if the purpose is to propose a replacement for a language name currently in use, then an argument should be made for the new term, as Bob Cunningham did for his proposal.
-- Raymond S. Wise Minneapolis, Minnesota USA
E-mail: mplsray @ yahoo . com
|
|
 | | From: | Mike Lyle | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Thu, 2 Dec 2004 21:19:46 -0000 |
|
|
 | Raymond S. Wise wrote: > "Daniel Mac an Toisich" wrote in message > news:65c13b5d.0412021213.6a09025@posting.google.com... >> gnenian@hotmail.com (Daniel Mac an Toisich) wrote in message > news:<65c13b5d.0411301457.5fe8b675@posting.google.com>... >>> Bob Cunningham wrote in message > news:... >>>> On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill >>>> said: >>> >>> >>> What wrong with Enghuman Subenghuman? Saxon can be Enghuman and the >>> poster can be subenghuman. Get all the leather gear and everything! >> >> One still awaits an answer to ones perfectly fair question. >> What IS wrong with Enghuman Subenghuman? > > > I, for one, don't understand what it means. It's hardly a fair > question if the terms used are obscure. And if the purpose is to > propose a replacement for a language name currently in use, then an > argument should be made for the new term, as Bob Cunningham did for > his proposal.
Pretty obvious, really. "English" implies very strongly that the term belongs par excellence to members of the lish community. And probably male ones, at that. Since this is clearly discriminatory under United Kingdom, United States, and European Union law, our water-resistant colleague has devised a logical and politically inclusive alternative more in line with today's sensitivities. These lishes have enjoyed their unchallenged position of power too long.
Mike.
|
|
 | | From: | Django Cat | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 21:19:18 +0000 |
|
|
 | On Tue, 30 Nov 2004 19:59:09 GMT, Bob Cunningham wrote:
>On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill > said: > >> Bob Cunningham writes: > >> > On Tue, 30 Nov 2004 13:20:03 -0000, "Mike Lyle" >> > said: > >> > [...] > >> >> A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I >> >> pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather >> >> than "English". > >> > "English" can certainly be ambiguous, and "British" is too >> > often used when we don't intend to encompass such a large >> > and diverse population. I suggest that we henceforth say >> > "Englandish" when we want to refer to the people or the >> > language of England. > >> That's "English English" for the language variant isn't it? >> As opposed to "British English", "American English" etc... > >> "English" is fine for the people, though ... > >> (or should I say *nglish) > >Years ago in alt.usage.english, I posted regarding the >injustice to the people of England of having the name >"English" applied to a wide variety of dialects of their >language. I felt that the name "English" should be theirs >alone. > >For the many other languages that are now called English, I >proposed the term "Angloid". The family of languages under >that term would include, for example, American Angloid, >Canadian Angloid, and Australian Angloid. > >Unfortunately, many people have formed their impression of >what the suffix "-oid" means from movies and television, so >that they think it must connote something grotesque and >misshapen. But all it means is, according to >_Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary_ > > Main Entry:1-oid > Function:noun suffix > > : something resembling a (specified) object or having > a (specified) quality *globoid* > >The many varieties of World English resemble the language of >the English people but are not the same as it, so the suffix >"-oid" applies very well. > >I suppose "Engloid" would be another possibility.
It's an interesting concept, and though I don't have a suggestion for a name, divorcing the language from the nationality has a lot going for it.
DC
|
|
 | | From: | allan connochie | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Tue, 30 Nov 2004 23:10:55 -0000 |
|
|
 | "Django Cat" wrote in message news:fsopq091fai2u53od1dd1eidhfq6d2sjld@4ax.com... > On Tue, 30 Nov 2004 19:59:09 GMT, Bob Cunningham > wrote: > > >On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill > > said: > > > >> Bob Cunningham writes: > > > >> > On Tue, 30 Nov 2004 13:20:03 -0000, "Mike Lyle" > >> > said: > > > >> > [...] > > > >> >> A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I > >> >> pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather > >> >> than "English". > > > >> > "English" can certainly be ambiguous, and "British" is too > >> > often used when we don't intend to encompass such a large > >> > and diverse population. I suggest that we henceforth say > >> > "Englandish" when we want to refer to the people or the > >> > language of England. > > > >> That's "English English" for the language variant isn't it? > >> As opposed to "British English", "American English" etc... > > > >> "English" is fine for the people, though ... > > > >> (or should I say *nglish) > > > >Years ago in alt.usage.english, I posted regarding the > >injustice to the people of England of having the name > >"English" applied to a wide variety of dialects of their > >language. I felt that the name "English" should be theirs > >alone. > > > >For the many other languages that are now called English, I > >proposed the term "Angloid". The family of languages under > >that term would include, for example, American Angloid, > >Canadian Angloid, and Australian Angloid. > > > >Unfortunately, many people have formed their impression of > >what the suffix "-oid" means from movies and television, so > >that they think it must connote something grotesque and > >misshapen. But all it means is, according to > >_Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary_ > > > > Main Entry:1-oid > > Function:noun suffix > > > > : something resembling a (specified) object or having > > a (specified) quality *globoid* > > > >The many varieties of World English resemble the language of > >the English people but are not the same as it, so the suffix > >"-oid" applies very well. > > > >I suppose "Engloid" would be another possibility. > > It's an interesting concept, and though I don't have a suggestion for > a name, divorcing the language from the nationality has a lot going > for it.
The form of Standard English used in Scotland is called "Scottish Standard English" so something like "English Standard English" could be used to describe the language of england rather than english in general.
cheers
Allan > > DC
|
|
 | | From: | Bob Cunningham | | Subject: | Re: "English English" vs "Angloid" [was: Re: Most Contributors [was Re: ScotsGate Scots Language Portal]] | | Date: | Wed, 01 Dec 2004 00:22:55 GMT |
|
|
 | On Tue, 30 Nov 2004 23:10:55 -0000, "allan connochie" said: > "Django Cat" wrote in message > news:fsopq091fai2u53od1dd1eidhfq6d2sjld@4ax.com... > > On Tue, 30 Nov 2004 19:59:09 GMT, Bob Cunningham > > wrote:
> > >On Tue, 30 Nov 2004 18:39:00 +0000, Alan Smaill > > > said:
> > >> Bob Cunningham writes:
> > >> > On Tue, 30 Nov 2004 13:20:03 -0000, "Mike Lyle" > > >> > said:
> > >> > [...]
> > >> >> A frivolous throwaway, that's all: some Scots might perhaps, I > > >> >> pretended, have imagined that "English" here meant "English" rather > > >> >> than "English".
> > >> > "English" can certainly be ambiguous, and "British" is too > > >> > often used when we don't intend to encompass such a large > > >> > and diverse population. I suggest that we henceforth say > > >> > "Englandish" when we want to refer to the people or the > > >> > language of England.
> > >> That's "English English" for the language variant isn't it? > > >> As opposed to "British English", "American English" etc...
> > >> "English" is fine for the people, though ...
> > >> (or should I say *nglish)
> > >Years ago in alt.usage.english, I posted regarding the > > >injustice to the people of England of having the name > > >"English" applied to a wide variety of dialects of their > > >language. I felt that the name "English" should be theirs > > >alone.
> > >For the many other languages that are now called English, I > > >proposed the term "Angloid". The family of languages under > > >that term would include, for example, American Angloid, > > >Canadian Angloid, and Australian Angloid.
> > >Unfortunately, many people have formed their impression of > > >what the suffix "-oid" means from movies and television, so > > >that they think it must connote something grotesque and > > >misshapen. But all it means is, according to > > >_Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary_
> > > Main Entry:1-oid > > > Function:noun suffix
> > > : something resembling a (specified) object or having > > > a (specified) quality *globoid*
> > >The many varieties of World English resemble the language of > > >the English people but are not the same as it, so the suffix > > >"-oid" applies very well.
> > >I suppose "Engloid" would be another possibility.
> > It's an interesting concept, and though I don't have a suggestion for > > a name, divorcing the language from the nationality has a lot going > > for it. > The form of Standard English used in Scotland is called "Scottish Standard > English" so something like "English Standard English" could be used to > describe the language of england rather than english in general.
But my point is that English was originally the language of the English people and they shouldn't have to be burdened with finding a more complicated name for it. It should be up to others who have borrowed the language to find unique names for their varieties. "English" should be simply the name of the language spoken in England.
"English English" is often used to specify the language of England, and that is probably the simplest way as things now stand.
By the way, I know it's an oversimplification to speak of *the* language of England, given that there are a variety of dialects called English in England itself. I'm sure there are dialects in England that differ from the speech of Southern England much more than Midwestern American English does.
I also know that the topic of this thread is nothing but an academic exercise, fun to play with but fairly certainly not likely to change anything.
|
| |
|
|