knowledge-database (beta)

Current group: soc.culture.spain

Re: Paquito es duro de mollera. Era: ¿Qué opinan?

Re: Paquito es duro de mollera. Era: ¿Qué opinan?  
piratazul9
 Re: Paquito es duro de mollera. Era: ¿Qué opinan?  
Gurriato
From:piratazul9
Subject:Re: Paquito es duro de mollera. Era: ¿Qué opinan?
Date:Sat, 22 Jan 2005 23:59:13 GMT
"Flammable" es un invento.

El termino correcto es "Inflammable".

El hecho que el invento resulte util ... no deja de ser un invento.

Si la costumbre, suprema ley, senala que sea "flammable", pues esta bien.

Pero no hay que ignorar lo correcto y decir que no hay falta de ortografia;
cuando si la hay, aunque sea deliberada.

Tampoco es negativa. Viene de "inflar". No vas a pretender que se diga
"flar" para hacerla positiva, verdad?

Salud y curvas, Paco

"ranolki" wrote in message news:35fsldF4n2t9qU1@individual.net...
>
> "Gurriato" wrote in message
> news:eKednZ9djrhiM2_cRVn-vA@netnitco.net...
> >
> > "piratazul9" wrote in message
> > news:xCxId.53957$Ta2.6991@fe2.texas.rr.com...
> >
> > > "Flammable" es una falta de ortografia.
> > Se trata de una DELIBERADA falta de ortografía por razones de
seguridad.
>
> No hay falta de ortografía. Flammable = inflammable. Las dos palabras son
> correctas, tienen el mismo significado y se puede intercambiarlas. Pero
sí,
> la elección de FLAMMABLE se aconseja en avisos, y por las razones que has
> resumido.
> >
> >(como puedes ver
> > in-combustible puede confundirse con in-flamable, pues en una palabra el
> > "in" es un prefijo negativo y en la otra no).
>
> No tiene nada que ver con "negativo" en cuanto a su uso en la palabra
> "inflammable"
> Es que el prefijo "in" tiene varios significados en inglés. En el caso de
> "inflammable", el prefijo indica un efecto causativo, intenso...como en
> "inflame". ¿No lo ves...Inflame - inflammable?
>
> > Para evitar esas desgracias se decidió cambiar la palabra a sabiendas de
> que
> > se trataba de una falta de ortografía.
>
> Buena idea, pero, como he dicho, no hay falta de ortografía. Han elegido,
no
> han cambiado.
>
> (¡Qué significa en cuanto a IN-diana no sé!)
>
> saludos
> ranolki
>
>
From:Gurriato
Subject:Re: Paquito es duro de mollera. Era: ¿Qué opinan?
Date:Sat, 22 Jan 2005 18:22:39 -0600

"piratazul9" wrote in message
news:lNBId.54585$Ta2.3122@fe2.texas.rr.com...

> "Flammable" es un invento.
>
> El termino correcto es "Inflammable".
>
> El hecho que el invento resulte util ... no deja de ser un invento.

La rueda también es un invento. Eso no quiere decir que andar a cuatro patas
como tú sea lo correcto.

GURRIATOVICH
   

Copyright © 2006 knowledge-database   -   All rights reserved